Language transfer: interlingual errors in Spanish students of English as a foreign language
This paper aims at finding out the most common types of interlingual errors that Spanish students make when they are learning English as a foreign language. The subjects that have taken part in this study are a group of twenty eight first-year High School students. The interlingual errors obtained from the corpus have been divided into four types: transfer of structure, overextension of analogy, interlingual/intralingual and substitution. Each of these types has been analysed separately taking into account the wordclass where it occurs.
Interferencia lingüística; Análisis de errores; Aprendizaje de la lengua; Españoles; Lengua inglesa; Lengua extranjera
Copyright (c) 1997 María Rosa Alonso Alonso
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License