Samuel Richardson's presence and absence in Spain
DOI:
https://doi.org/10.14198/raei.1994.7.14Keywords:
Literatura inglesa, Richardson, Samuel, Influencia literaria, Literatura española, Siglo XVIII, Traducción, AdaptaciónAbstract
This paper is an attempt to illustrate Richardsonian influence in eighteenth century Spain, as well as his very surprising absence among several men of letters. Their silence, not to be interpreted as ignorance, is difficult to explain, given the literary leadership exercised by some of these in Spain. An overall view is given of the Spanish translations which people knew and the adaptations and imitations based on this English writer's novels and translated into Spanish. Still unknown translators of Richardson's works into Spanish are brought to light, as well as the possible Richardsonian influences on eighteenth century Spanish literature.Downloads
Downloads
Statistics
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors publishing in this journal agree to the following terms:
1 Copyright. Authors retain copyright, but cede non-exclusive exploitation rights (reproduction, distribution, public communication and transformation) to the journal and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under the licence set out in clause 2. Authors are free to enter into additional agreements for non-exclusive distribution of works published in this journal, as long as the fact that the manuscripts were first published in this journal is acknowledged.
© The authors.
2 Licence. Works are published in this journal under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) licence, the terms and conditions of which are available at https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Under this licence, third parties are allowed to share (copy and redistribute the material in any medium or format) and adapt (remix, transform and build upon the material for any purpose, even commercially) the material, as long as its authorship and initial publication in this journal (Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses, University of Alicante, DOI of the work) are acknowledged, a link to the licence is provided and the fact of whether or not any changes were made is stated.
3 Self-archiving policy. Authors are encouraged to disseminate their work online in order to promote earlier circulation and dissemination of their work and possibly get more citations and achieve higher impact within the scientific and academic community, under the following conditions:
Authors are not allowed to upload preprint or postprint versions (respectively, versions before and after peer-review and acceptance for publication) of their work to an institutional or thematic repository, their own website, etc. prior to publication, only the final published article (publisher's version).